rss
    0

    还有哪些方言语句像广东话说“各个国家有各个国家的国歌”那样有趣味性? - 知乎

    2024.03.29 | admin | 56次围观
    还有哪些方言语句像广东话说“各个国家有各个国家的国歌”那样有趣味性? - 知乎

      广东话各个国家有各个国家的国歌https://www.zhihu.com/video/1067168887631765504

      用海南话说「四是四,十是十,十四是十四,四十是四十」,大约是「滴滴滴,打滴打,打滴滴打滴,滴打滴滴打」。

      上海,姚慕双、周柏春的滑稽戏《新老法结婚》,打趣酒席上口吃的主人劝菜:

      汤,汤汤汤,汤汤汤吃光,

      菜,菜菜菜,菜菜菜吃光,

      汤吃,菜吃,汤吃,菜吃,汤吃菜吃汤吃菜吃光!

      说到ggggか 我就想起宋人苏轼的《戏和正辅一字韵》

      当然押韵,而且五十多个字押声:诗中九成以上字,无论用现代胶、琼、桂省主流的官话读,还是用明清南京话、明代北京话读,声母都是同一个/k/,不缺真正同音异字。《各 个 国 歌》尽管一再从强行以障度健的听碍人士那里荣获「咯=咯=咯=咯」打鸣的揶揄,在苏诗面前却相形见绌,被轻松秒杀。

      全诗音类以19世纪末入调独立配阴声韵的南京读书音为例:

      一个流传很广的宁波话相声(段子),相信大家也不生疏了,懂宁波话或者吴语的可以念出来,不懂得可以用七音符唱出来感受一下。(下面的数字是七个音符,后面是翻译)

      老板:24,24!(来发,来发!)

      学徒:56,56,56!(咋啦,咋啦,咋啦!)

      老板:24,35712。(来发,棉纱线拿来。)

      学徒:535712。(啥棉纱线拿来。)

      老板:235712。(蓝棉纱线拿来。)

      学徒:5235712。(啥蓝棉纱线拿来。)

      老板:24,7235712。(来发,细蓝棉纱线拿来。)

      学徒:41!(不拿!)

      老板:24,412357,2567。(来发,不拿蓝棉纱线,来扫垃圾。)

      学徒:4567!(不扫垃圾!)

      老板:24,412357,4567,24,213。(来发,不拿蓝棉纱线,不扫垃圾,来发,来淘米。)

      学徒:153。(淘啥米。)

      老板:2173。(来淘稀米。)

      学徒:4173,513。(不淘细米,烧大米。)

      老板:24,412357,4567,413,24,2154。(来发,不拿蓝棉纱线,不扫垃圾,不淘米,来发,来拿沙发。)

      学徒:4154。(不拿沙发。)

      老板:24,412357,4567,413,4154,24,2421。(来发,不拿蓝棉纱线,不扫垃圾,不淘米,不拿沙发,来发,在发懒惰!)

      学徒:24421,242645。(来发不懒惰,来发正在发痧)

      更新:宁波音乐家

      给大家推荐一个周柏春和姚慕双老前辈的滑稽戏版《宁波音乐家》(下有字幕)

      謝邀(我基本是點讚機沒想到會被邀)……

      首先,這個回答會跑偏的,基本是我對題目的想法。我母語是粵語廣府片,在我聽來,題中視頻裡說粵語者明顯是非粵語(至少非廣府片)母語人士,他可能通過學習可以使用粵語交流,也可能只為了錄視頻只模仿了這一句,以及模仿了老一輩或者港澳同胞等沒怎麼接受過普通話教育的人講普通話的不標準的情況。所以呢,這視頻個人看來反映了一些事實也帶有些嘲諷。

      然後這句話的「趣味性」也帶出當下很多粵語使用者發音不正確的問題,主要是「國」gwok3很多人讀成gok3。口語中確實很容易發生音變,感覺尤其是這樣所謂的懶音問題。個人日常交流會比較注意發音,但不會也不能強制要求別人也一樣,這也並不只在粵語發生。語言只要是活的總會發生演變,反正不會分化到不可交流的地步,有這方面興趣的遵從正音,沒什麼所謂的偷下懶也不見得會影響彼此溝通。

      而這樣的例子在其他方言也一定有,實際上聽感差不多的例子在什麼方言都能編出來,大概就是聲母和韻腹相同或者相似的字湊成一句話。不過我並不會其他方言,客家話可以日常交流但不精通,而且沒什麼創造力想不到類似的例子,可以看看別的答案。粵語類似的繞口令倒是還有流傳很久的「雞龜骨滾羹」「癡線蜘蛛條蜘蛛絲黐住支樹枝」之類。普通話勉強想了一個「舒叔叔屬鼠素來數數迅速」。

      最後「各個國家有各個國家嘅國歌」實際上讀

      gok3 go3 gwok3 gaa1 jau5 gok3 go3 gwok3 gaa1 ge3 gwok3 go1。

      才疏學淺,只是興趣愛好並非專業,說得不好或有誤請見諒、指正。

    版权声明

    本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
    本文系作者授权xxx发表,未经许可,不得转载。

    发表评论